„„Inglite
osa“
on
kaks
protsenti
piiritusest,
mis
läheb
igal
aastal
viskivaadist
teadmata
põhjusel
kaotsi“,
seletab
rinnakas
giid
kambale
pisihuligaanidele,
keda
nende
ülevaataja
viib
vahelduseks
ühiskondlikult
kasulikule
tööle
ekskursioonile
viskivabrikusse.
Briti
vanameistri Ken Loachi uus film räägibki eneseületamisest,
sõprusest ja julgusest võtta riske seal, kus see näib võimatu.
Loach on tuntud ühiskonnakriitiliste draamade poolest, mis
käsitlevad teravaid päevakohaseid teemasid. „Inglite osa“
räägib huligaanide ja pisikurjategijate rehabilitatsioonist, nende
tagasitoomisest ühiskonda. Loach osutab selle tragikoomilise
seiklusega ühele võimalikule viisile, kuidas üksteist toetades ja
õigel ajal vajalikke otsuseid tehes saab iseend hävitavast
nõiaringist väljuda.
„Inglite
osa“
peategelane
on
pisipätt
Robbie
(Paul
Brannigan),
keda
ähvardab
aastatepikkune
vanglakaristus
vägivaldse
kallaletungi
eest.
Tingimisi
mõistetakse
talle
ühiskondlikult
kasuliku
töö
tunde,
arvestades
seda,
et
noorukist
saab
kohe
isa
ja
ta
kahetseb
oma
tegu.
Ehkki
Robbie
soovib
saada
korralikuks
pereisaks,
on
tal
raske
tavaellu
lülituda,
sest
teda
vaenavad
ümbruskonna
kaagid,
kes
saavad
innustust
põlvkondade
taha
ulatuvast
vägivallakeerisest.
Ülevaataja
Harry (John Henshaw)
viskivaimustus
saab
pöördepunktiks
Robbie
elus,
äratades
noores
mehes
huvi
ja
ka
peidetud
ande,
mis
toob
moodsale
ajale
iseloomuliku
narkomaani
tagasi
traditsioonide
juurde.
Loach
lülitab filmi seega mitmeid teemasid – narkkarite ja pättide
tagasitoomine ühiskonda, seda toetava järelevaatlussüsteemi
tõhusus; narkomaania ja kuritegevusega seotud töötus, noorte
tegevusetus; politsei, mis tihtipeale toimib mitte kuritegevust
ärahoidva vaid hoopis ajendava mehhanismina; narkomaania levik ja
vastandina sellele unustusse vajuv traditsiooniline viskipruulimise
(ning -tarbimise) kultuur. Vastastikku on põlvkonnad ja riiklik
korraldus, mis ei suuda kaasas käia sotsiaalsete muutustega.
Ken
Loachi
„Inglite
osa“
on
äärmiselt
selgepiirilise
ülesehitusega
ja
üheselt
mõistetav
lugu,
ka
tegelaste
karakterid
ei
peida
endas
mingeid
erilisi
üllatusi,
seetõttu
võiks
filmi
isegi
igavaks
nimetada.
Nauditav
on
aga
see,
kuidas
Loach
niiöelda
registreid
vahetab
– kord
vaataks
me
justkui
komöödiat,
seejärel
tulevad
sisse
hoopis
tõsisemad,
isegi
ähvardavad
toonid
ja
naljast
saab
karmiloomuline
draama.
Võib
vaielda,
kas
Loach
säilitab
oma
lihtsustatuses
niiöelda
tänavausutavuse,
mis
teda
eristaks
ameerika
filmitööstusele
tavapärastest
õnneliku
lõpuga
glamuursetest
muinasjuttudest
aga
see
polegi
antud
juhul
Loachi
eesmärk.
Loach
panustab
südamlikkusele
ja
soojale,
sõbralikule
huumorile,
mis
katab
sotsiaalselt
valusaid
teemasid.
Loach
peaks
meeldima
kõigile
– nii
neile,
kes
ootavad
temalt
seisukohavõtte
ja
lahendamist
vajavate
kriisikohtade
esiletoomist,
kui
ka
neile,
kes
tulevad
kinno
otsima
lohutust
ja
väljapääsu
argimuredest.
Seetõttu
pole
ka
ammu
enam
uudiseks
Loachi
filmide
auhinnad
festivalidel
ja
menu
kinoteatrites.
Muidugi
kaotab
film
palju,
kui
seda
näiteks
dubleeritaks,
nagu
seda
seni
mõnedes
riikides
kinoleviks
tehakse,
sest
šoti
dialektil,
mida
filmis
kuuleb,
on
toimuvas
oma
roll.
See
toob
nimelt
sisse
veel
ühe
mõõtme
– šotlaste
rahvusliku
uhkuse
ja
enesemääramisõiguse,
mis
on
tõusnud
taas
teravaks
päevateemaks.
Šoti
viski
ja
kildid
sümboliseerivad
filmis
unustatud
väärtusi,
millega
popkultuuris
üles
kasvanud
noorem
põlvkond
ei
oska
õigupoolest
midagi
peale
hakata.
Pealetungiva
üleilmse
massikultuuri
ning
ajaloolise
ja
lokaalse
kõrgkultuuri
vastandus
tuleb
esile
tegelaste
dialoogideski.
Irooniliselt
kehastab
filmis
harimatust
ja
rumalust
ülipaksude
prilliklaasidega
Albert
(Gary
Maitland),
kes
pole
midagi
kuulnud
Mona
Lisast
ja
ei
suuda
ära
imestada,
miks
Edinburghi
loss
mäe
otsa
on
ehitatud.
1960ndatest
aastatest dokumentaal – ja mängufilme teinud Ken Loach loeb oma
peamiseks mõjutajaks filmikunstis Itaalia neorealismi üht esifilmi
Vittorio De Sica „Jalgrattavargaid“, mis rääkis ühe tavalise
perekonna kohanemisest eluga sõjas laostunud Roomas. Loachi sõnul
pani De Sica teda uskuma, et filmid ei peagi rääkima säravatest
kangelastest ega fantastilistest seiklustest, vaid tavalistest
inimestest ja nende muredest.
Cannes'i
festivali žürii hindas Loachi käsitlust mullu eriauhinnaga, San
Sebastainis pälvis „Inglite osa“ publikupreemia.
(Delta. 4.1)
No comments:
Post a Comment